ようこそ歌ごえサロンへ!歌ごえメンバーの「仲間の輪」ブログ

2010年02月13日

歌ごえはこころの旅 カンツォーネ編

NO10  「マンマ」  作曲チューザーレ・アンドレア・ビクシオ  訳詩あらかわひろし
   日本語訳は娘が母へ感謝の思いを込めていつまでも元気でいて欲しいと願っています。 マンマ唄ってください あの子守歌を 昔のとおりのやさしい声で また会うよき日の 祈りをこめて  マンマ 私の命のマンマ マンマいつまでも かわらないで バラ色の顔に ほほえみをたたえ よせ来る浮世の 波にもめげず マンマ 私の心の内に 美しく生きていてね 何時までも 》 
原詩は 《 お母さん 僕はとても幸せだ あなたのところに戻るから 僕の歌はあなたに告げる それが僕にとって一番美しい夢だと お母さん 僕はとても幸せだ なぜ 遠くで暮らすの? お母さん僕の歌はあなたの方にだけ飛ぶ あなたと僕と一緒 もう一人ぼっちじゃない どんなにあなたが好きか この愛の言葉は ・・・ 》 と息子の母への熱烈な愛を歌っています。 どちらの歌詞も親孝行を堂々と歌っていて気持ちがいいですね。   大島                                           
                                                                                                                               
posted by たかピー at 20:38| 大阪 ☁| Comment(0) | カンツォーネ | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする
この記事へのコメント
コメントを書く
お名前:

メールアドレス:

ホームページアドレス:

コメント: